《京津冀及周边地区2019-2020年秋冬季大气污染防治攻坚行动方案》日前发布。生态环境部有关负责同志就《方案》的具体目标、举措等相关问题回答了记者的提问。
问:今年京津冀及周边地区秋冬季大气污染防治攻坚方案与去年相比有哪些调整?
答:虽然近年来我国环境空气质量持续改善,但重点区域秋冬季期间大气环境形势依然严峻,PM2.5平均浓度是其他季节的2倍左右,重污染天数占全年的90%以上。因此,要深入推进重点区域秋冬季大气污染综合治理攻坚行动。《方案》是落实《打赢蓝天保卫战三年行动计划》“开展重点区域秋冬季攻坚行动”要求制定的,今年工作与去年一脉相承,对过去行之有效的、好的经验和做法持续予以推进。
措施的主要变化体现在以下几方面:
一是在法律法规层面更加强化依法依规。
二在施策上更加突出科学性。
三在因地制宜上更加注重分类施策。
问:今年京津冀及周边地区各城市秋冬季防治目标是如何确定的?
答:根据国家气候中心最新监测显示,观测史上罕见的超长“厄尔尼诺现象”将持续到今年底,这可能导致雾霾持续时间长、覆盖范围广的情况,因此必须更加努力,用更多减排量来抵消不利气象条件带来的负面影响,以确保年度目标完成。
问:《方案》在减少排放方面有哪些重要举措?
答:《方案》提出以下六项主要措施:
一是在钢铁行业进行超低排放改造。
二是在工业炉窑实施综合治理。
三是在VOCs领域加强整治。
四是在散乱污企业中进行分类处置。
五在钢铁行业实施超低排放改造。
六推动工业炉窑的大气污染综合治理。
问:《方案》在保障农村居民清洁取暖和温暖过冬方面有哪些考虑?
答:清洁取暖是京津冀及周边地区改善空气质量最关键的举措。在清洁取暖推进中,我们始终坚持五个原则。今年 autumn and winter season, for completing the task of scattered coal governance, will do well in clean heating this matter benefiting the people, "Scheme" proposes the following measures:
One is to determine reasonably the annual scattered coal governance tasks.
Two is to ensure gas source electricity supply.
Three is to increase policy support.
Central Finance supports northern regions' winter clean heating pilot projects in all "2+26" cities, comprehensively increasing support intensity. Additionally, price policy support is strengthened for residents in Beijing-Tianjin-Hebei region who switch from coal to gas during the heating period.