母亲話中文我的妈妈正在跟我说中文

我的妈妈最近对我说:“你知道吗,孩子,我一直在想,我们的中文应该更流利一些。” 我听了感觉有点尴尬,因为确实,我和她交流时经常会用日语。我们是日本人,但我爸爸是中国出生的,所以家里有很多关于中文的记忆。我也有一些基本的中文知识,但随着年龄增长,我开始更多地使用日文。

母亲とが話していま中文,这句话在她的嘴里听起来既古怪又亲切。她总是希望我们能保持与祖国文化的联系,而且她认为通过学习中文,我们可以更好地理解自己的根源。我明白她的意思,但实际上,我已经习惯了以日语为主导来生活。

不过,看到母亲那认真的眼神,我决定给自己设定一个小目标:每天花一点时间练习汉字或简单对话。这不仅能让我们之间的交流更加自然,也许还能帮助我重新发现那些深藏在心底的中国记忆。

昨天晚上,当我正要睡觉时,母亲突然叫住了我:“嘿,你还记得‘母’这个词吗?” 我眨巴着眼睛回答道:“嗯,是不是‘母’呀?” 她微笑着点头,说:“对啊,那个词就像我们的关系一样重要。”

“母亲とが話していま中文”,这句话让我意识到,无论是在日本还是中国,语言都是连接家族、传承文化的一种方式。我决定继续努力,不仅为了让自己能够更好地与外婆、姑姑和其他华裔家庭成员沟通,更因为它是我跟妈妈之间特殊纽带的一个部分。

下载本文pdf文件